谢九江惠菊

·
鹤袖披翻野水滨,黄花簪破小乌巾。 腰间我有坡翁带,解与西邻卖酒人。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鹤袖:像鹤羽一样宽大的衣袖。
  • 披翻:随意地披散。
  • 野水滨:野外的水边。
  • 簪破:插破。
  • 小乌巾:黑色的头巾。
  • 坡翁带:指苏轼(苏东坡)的腰带,这里可能指一种装饰性的腰带。
  • 解与:解下给予。
  • 西邻:西边的邻居。
  • 卖酒人:卖酒的人。

翻译

我穿着宽大的衣袖,随意地披散在野外的水边,头上插着破损的黑色头巾,点缀着黄色的花朵。腰间系着我珍藏的坡翁带,我将它解下来,送给西边邻居的卖酒人。

赏析

这首诗描绘了诗人陈献章在野水滨的闲适生活,通过“鹤袖披翻”和“黄花簪破小乌巾”的描写,展现了他不拘小节、随性自然的生活态度。诗中的“坡翁带”可能象征着诗人对苏轼的敬仰,而将这珍贵的腰带赠予卖酒人,则体现了诗人慷慨大方、不吝珍宝的品格。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和生活的热爱。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文