偶成三首

·
紫陌轮蹄蹴暖尘,野猿啼处尽游人。 相逢共道看花去,径草谁怜也得春。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 紫陌:指京师郊野的道路。
  • 轮蹄:车轮与马蹄,代指车辆和马匹。
  • :踢,踏。
  • 暖尘:春天温暖的尘土。
  • 野猿:山野中的猿猴。
  • 共道:一起说。
  • 径草:小路上的草。

翻译

京郊的道路上,车轮和马蹄踏起了温暖的尘土,野猿啼叫的地方到处都是游人。大家相遇时都一起说要去赏花,而小路上的草,又有谁会怜惜它也享受到了春天的恩泽呢?

赏析

这首诗描绘了春天京郊的热闹景象,通过“紫陌轮蹄”和“野猿啼处”的对比,展现了人与自然的和谐共处。诗中“相逢共道看花去”一句,生动地表现了人们春日出游的愉悦心情。最后一句“径草谁怜也得春”则带有哲理意味,提醒人们在享受春光的同时,也要关注那些不起眼却同样享受春天的小生命。

陈继

陈继

明苏州府吴县人,字嗣初,号怡庵。生十月,父陈汝言坐法死,遗书数万卷,母吴氏躬织以资诵读。稍长,从王行、俞卓木学,贯穿经学,人呼为“陈五经”。事母至孝。洪熙元年初开弘文阁,以杨士奇荐召翰林五经博士,预进两朝实录,进检讨。逾年,引疾致仕。继以文章擅名,多闻故实,为后生所宗仰。有《耕乐集》、《怡庵集》。 ► 17篇诗文