愁坐

·
兀坐愁何事,方方八节滩。 孤村浮水上,一雁叫江干。 谁挂仰天瓦,空扳下坂丸。 邻家来冀北,翘首问长安。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兀坐:独自坐着。
  • 方方八节滩:形容心情复杂,如同八节滩一样曲折。
  • 江干:江边。
  • 仰天瓦:仰望天空的瓦片,比喻无法触及的高远事物。
  • 下坂丸:下坡的滚丸,比喻无法挽回的颓势。
  • 冀北:地名,指河北北部。
  • 翘首:抬头远望。
  • 长安:古都名,此处指代朝廷或国家的中心。

翻译

独自坐着,心中满是忧愁,不知为何事而愁。 心情如同八节滩一般曲折复杂。 孤零零的村庄漂浮在水面上,一只孤雁在江边哀鸣。 谁会去仰望那高不可及的天空瓦片,或是试图抓住那无法挽回的下坡滚丸呢? 邻家来自遥远的冀北,抬头远望,询问长安的消息。

赏析

这首诗描绘了诗人孤独忧愁的心境。通过“兀坐愁何事”和“方方八节滩”表达了诗人内心的复杂和迷茫。诗中的“孤村浮水上,一雁叫江干”以景寓情,增强了孤独和凄凉的氛围。后两句“谁挂仰天瓦,空扳下坂丸”则通过比喻表达了诗人对无法触及的高远理想和无法挽回的颓势的无奈。结尾的“邻家来冀北,翘首问长安”则透露出诗人对远方和中心的向往与关切。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人深沉的忧国忧民之情。

陈昂

明福建南靖人,字钦颙。成化间举人。授太常寺典簿,明饬礼乐,考究律吕,累迁太仆寺少卿。有《法夔遗论》。 ► 63篇诗文