对菊

·
溪绕庐冈宅绕沙,眼前酒伴眼前花。 登高此地从头记,三十六回无孟嘉。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 庐冈:指陈献章的居所。
  • 孟嘉:人名,此处可能指陈献章的朋友或亲人,具体身份不详。

翻译

溪水环绕着我的居所,沙地围绕着我的宅院,眼前是与我共饮的友人,眼前是盛开的花朵。 每逢登高,我都会从这里开始回忆,三十六次过去了,却始终没有孟嘉的身影。

赏析

这首作品描绘了诗人陈献章在秋日登高时的情景与心境。诗中,“溪绕庐冈宅绕沙”一句,既展现了诗人居所的幽静环境,又暗含了诗人对自然的热爱。“眼前酒伴眼前花”则进一步以酒与花为媒介,表达了诗人对生活的享受与对友情的珍视。后两句“登高此地从头记,三十六回无孟嘉”,则透露出诗人对过往岁月的回忆与对某位名叫孟嘉的人的深深思念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然、生活与友情的独特感悟。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文