偶成三首

·
蘋浦凉风袅鬓丝,钓鱼兼得赋新诗。 舟移不向江桥泊,意在西岩日莫时。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蘋浦(pín pǔ):水边长满蘋草的地方。
  • 袅鬓丝:形容凉风吹拂下,头发轻轻飘动。
  • 赋新诗:创作新的诗篇。
  • 西岩:西边的山岩。
  • 日莫:日落时分。

翻译

在水边长满蘋草的地方,凉风轻拂着我的发丝,我一边钓鱼一边创作新的诗篇。船只移动时,我没有选择在江桥下停泊,而是有意向西边的山岩驶去,因为我想在日落时分到达那里。

赏析

这首诗描绘了一幅宁静而富有诗意的画面。诗人通过“蘋浦凉风袅鬓丝”的细腻描写,展现了自然的和谐与宁静。钓鱼与赋诗的结合,体现了诗人对生活的热爱和对艺术的追求。最后两句“舟移不向江桥泊,意在西岩日莫时”,则表达了诗人对特定时刻和地点的向往,以及对自然美景的深刻感悟。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然与生活的独特理解和感悟。

陈继

陈继

明苏州府吴县人,字嗣初,号怡庵。生十月,父陈汝言坐法死,遗书数万卷,母吴氏躬织以资诵读。稍长,从王行、俞卓木学,贯穿经学,人呼为“陈五经”。事母至孝。洪熙元年初开弘文阁,以杨士奇荐召翰林五经博士,预进两朝实录,进检讨。逾年,引疾致仕。继以文章擅名,多闻故实,为后生所宗仰。有《耕乐集》、《怡庵集》。 ► 17篇诗文