过涪州

·
寥落一涪州,惊心几度游。 屡更新地主,不改旧沙鸥。 片月穿仙岭,微云止戍楼。 山山寒气甚,夜半拥重裘。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 涪州(fú zhōu):地名,今重庆市涪陵区。
  • 寥落:稀少,冷落。
  • 地主:这里指当地的主人或官员。
  • 沙鸥:一种水鸟,常用来象征自由或不变。
  • 仙岭:形容山岭幽美,如仙境。
  • 戍楼:边防驻军的瞭望楼。
  • 重裘:厚重的皮衣。

翻译

涪州之地,我几度游历,每次都感到心惊。 虽然当地的官员屡次更换,但沙鸥依旧不变。 细细的月光穿透了幽美的山岭,微弱的云彩停留在戍楼之上。 四周的山峦都透着寒气,夜半时分,我紧裹着重重的皮衣。

赏析

这首诗描绘了诗人陈昂对涪州多次游历的感慨。诗中,“寥落一涪州”开篇即表达了诗人对这个地方的特殊情感,虽寥落却令人心惊。通过“屡更新地主,不改旧沙鸥”的对比,诗人表达了对人事变迁与自然恒常的感慨。后两句以景结情,用“片月”、“微云”等自然景象烘托出夜色的静谧与寒冷,末句“夜半拥重裘”更是加深了这种孤寂与寒意,使读者能深切感受到诗人的心境。

陈昂

明福建南靖人,字钦颙。成化间举人。授太常寺典簿,明饬礼乐,考究律吕,累迁太仆寺少卿。有《法夔遗论》。 ► 63篇诗文