进云安

·
渐失乌蛮瘴,新逢白帝寒。 霜催沙碛奋,风弄叶声干。 峰渺孤烟直,江空落日团。 布帆报无恙,今夜进云安。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乌蛮瘴:指乌蛮地区特有的瘴气,乌蛮是中国古代对西南地区少数民族的称呼。
  • 白帝寒:白帝城位于今重庆市奉节县,此处指白帝城一带的寒冷气候。
  • 沙碛:沙漠中的沙石地。
  • 布帆:帆船的帆布。

翻译

逐渐远离了乌蛮地区的瘴气,迎来了白帝城的寒冷。霜冻使得沙漠沙石显得更加坚硬,风声中树叶的声音变得干燥。孤峰之上,渺渺的炊烟直上云霄,江面上空,落日的余晖团团围绕。帆船报告一切安好,今夜将驶向云安。

赏析

这首作品描绘了从乌蛮到白帝的旅途景色,通过对比瘴气和寒气,以及霜冻和风声的描绘,展现了旅途中的自然变化。诗中“峰渺孤烟直,江空落日团”一句,以孤峰和落日为背景,营造出一种辽阔而寂寥的意境。结尾处提到帆船无恙,预示着旅途的顺利,也透露出诗人对未来的期待。

陈昂

明福建南靖人,字钦颙。成化间举人。授太常寺典簿,明饬礼乐,考究律吕,累迁太仆寺少卿。有《法夔遗论》。 ► 63篇诗文