野菊吟寄子长再次

·
野菊生何处,寻香杖偶扶。 孤标犹讶绝,佳色旧知无。 老弄真成独,秋来不作疏。 金樽谁九日,引满对茱萸。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孤标:孤高的风范。
  • 讶绝:惊讶至极。
  • 引满:斟满酒。
  • 茱萸:一种植物,古人常在重阳节佩戴以避邪。

翻译

野菊生长在何处,我偶然扶杖寻香而至。 它那孤高的风范令人惊讶至极,美丽的颜色是我旧日所知的。 在老去之际,我真正感到孤独,秋天来了,它并不显得稀疏。 在重阳节,谁会斟满金樽,对着茱萸独自饮酒呢?

赏析

这首作品描绘了诗人独自寻访野菊的情景,通过野菊的孤高与美丽,表达了诗人对自然之美的赞叹以及对孤独生活的感慨。诗中“孤标犹讶绝”一句,既赞美了野菊的独特风姿,也隐喻了诗人自己的孤高情怀。结尾处的“金樽谁九日,引满对茱萸”则透露出诗人对重阳节的感慨,以及对友人的思念。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和人生的深刻感悟。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文