过桃花坞有感

·
满坞东风去路遥,野桃开处遍山椒。 林疑玉洞仙何在,花醉红颜酒未消。 飞雨乱浮春水渡,蒸霞偏染夕阳桥。 含情怅望门前立,崔护重来鬓已凋。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (wù):四面高中间低的谷地,这里指山谷。
  • 野桃:野生桃花。
  • 山椒(jiāo):山顶。
  • 玉洞:神仙居住的洞府。
  • 崔护:唐代诗人,其《题都城南庄》中有“去年今日此门中,人面桃花相映红”的句子,后因“人面桃花”典故而闻名。

翻译

经过桃花盛开的山谷,感觉路途遥远,东风吹拂。野生的桃花在山顶上绽放,遍布山野。树林让人怀疑是否是神仙的洞府,而花朵似乎陶醉在红颜之中,酒意未消。春雨纷飞,扰乱了渡口的平静水面;晚霞染红了夕阳下的桥梁。我怀着深情,在门前怅然站立,仿佛崔护再次来到这里,却发现自己的鬓发已经斑白。

赏析

这首作品描绘了春天桃花盛开的山谷景色,通过“野桃开处遍山椒”等句,生动展现了桃花的繁盛和山谷的美丽。诗中“林疑玉洞仙何在”一句,巧妙地融入了对仙境的向往,增添了诗意。结尾处“崔护重来鬓已凋”则借用崔护的典故,表达了时光流逝、青春不再的感慨,使诗歌的情感层次更加丰富。