烛影摇红 · 又用张材甫韵

·
梅雪乍融,单于吹彻寒犹浅。夜从灯下剪春幡,笑罢椒盘宴。云母屏开帘卷。放嫦娥、广寒宫苑。星移银汉。月满花衢,绕城弦管。 □□□□,谯楼一任更筹换。锦霞银树玉桥联,谁道蓬山远。可是紫箫声断。漫懊恨、春宵苦短。不堪回首,照□芙蕖,断肠鸿雁。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 单于(chán yú):古代匈奴君主的称号。
  • 春幡:立春日所立的彩旗,用以迎接春天的到来。
  • 椒盘:古代一种盘子,用来盛放椒酒,多在节日或喜庆时使用。
  • 云母屏:用云母装饰的屏风,古代贵族家中的装饰品。
  • 嫦娥:中国神话中的月宫仙子。
  • 广寒宫:传说中嫦娥居住的月宫。
  • 花衢:繁华的街道。
  • 谯楼:古代城门上的瞭望楼。
  • 更筹:古代夜间报时的工具,用来计算更次。
  • 锦霞:形容霞光如锦。
  • 银树:形容树上的霜花闪烁如银。
  • 玉桥:形容桥面洁白如玉。
  • 蓬山:传说中的仙山,比喻遥远的地方。
  • 紫箫:紫色的箫,古代乐器。
  • 懊恨:懊悔和怨恨。
  • 芙蕖:荷花。
  • 断肠:形容极度悲伤。

翻译

梅花上的雪刚刚融化,单于的号角吹过,寒意依旧轻微。夜晚在灯下剪制春幡,欢笑之后结束了椒盘宴。云母屏风轻轻展开,帘子卷起。仿佛放出了嫦娥,让她回到广寒宫苑。星星在银河中移动,月亮照亮了繁华的街道,城中的弦乐和管乐声环绕。

城楼上,任由更筹更换,时间流转。锦霞般的霞光和银树般的霜花,玉桥相连,谁说蓬山遥远。可是紫箫的声音已经中断。空自懊悔,春宵苦短。不堪回首,照着荷花,心中极度悲伤,如同断肠的鸿雁。

赏析

这首作品以细腻的笔触描绘了春夜的景象,通过对梅花、春幡、椒盘宴等元素的描写,展现了节日的喜庆氛围。诗中运用了丰富的意象,如云母屏、嫦娥、广寒宫等,构建了一个梦幻而神秘的夜晚世界。后半部分则转为对春宵短暂和过往回忆的感慨,表达了深沉的怀旧和悲伤情感。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了作者高超的艺术表现力。

张玉娘

张玉娘

元松阳人,字若琼。号一贞居士。宋提举官张懋女。生有殊色,敏惠绝伦。嫁沈佺,未婚而佺卒。玉娘郁郁不乐,得疾卒,年二十八。文章酝藉,诗词尤得风人之体,时以班大家比之。有《兰雪集》。 ► 132篇诗文