烛影摇红 · 又用张材甫韵
梅雪乍融,单于吹彻寒犹浅。夜从灯下剪春幡,笑罢椒盘宴。云母屏开帘卷。放嫦娥、广寒宫苑。星移银汉。月满花衢,绕城弦管。
□□□□,谯楼一任更筹换。锦霞银树玉桥联,谁道蓬山远。可是紫箫声断。漫懊恨、春宵苦短。不堪回首,照□芙蕖,断肠鸿雁。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 单于(chán yú):古代匈奴君主的称号。
- 春幡:立春日所立的彩旗,用以迎接春天的到来。
- 椒盘:古代一种盘子,用来盛放椒酒,多在节日或喜庆时使用。
- 云母屏:用云母装饰的屏风,古代贵族家中的装饰品。
- 嫦娥:中国神话中的月宫仙子。
- 广寒宫:传说中嫦娥居住的月宫。
- 花衢:繁华的街道。
- 谯楼:古代城门上的瞭望楼。
- 更筹:古代夜间报时的工具,用来计算更次。
- 锦霞:形容霞光如锦。
- 银树:形容树上的霜花闪烁如银。
- 玉桥:形容桥面洁白如玉。
- 蓬山:传说中的仙山,比喻遥远的地方。
- 紫箫:紫色的箫,古代乐器。
- 懊恨:懊悔和怨恨。
- 芙蕖:荷花。
- 断肠:形容极度悲伤。
翻译
梅花上的雪刚刚融化,单于的号角吹过,寒意依旧轻微。夜晚在灯下剪制春幡,欢笑之后结束了椒盘宴。云母屏风轻轻展开,帘子卷起。仿佛放出了嫦娥,让她回到广寒宫苑。星星在银河中移动,月亮照亮了繁华的街道,城中的弦乐和管乐声环绕。
城楼上,任由更筹更换,时间流转。锦霞般的霞光和银树般的霜花,玉桥相连,谁说蓬山遥远。可是紫箫的声音已经中断。空自懊悔,春宵苦短。不堪回首,照着荷花,心中极度悲伤,如同断肠的鸿雁。
赏析
这首作品以细腻的笔触描绘了春夜的景象,通过对梅花、春幡、椒盘宴等元素的描写,展现了节日的喜庆氛围。诗中运用了丰富的意象,如云母屏、嫦娥、广寒宫等,构建了一个梦幻而神秘的夜晚世界。后半部分则转为对春宵短暂和过往回忆的感慨,表达了深沉的怀旧和悲伤情感。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了作者高超的艺术表现力。