慈湖感怀

·
慈湖三月风物好,客子行吟遣日长。 断浦草根科斗黑,隔篱櫩下来禽香。 家童解事故携酒,野鸟辟人低度墙。 今夜山中有风雨,何妨下榻赞公房。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 慈湖:地名,具体位置不详。
  • 科斗:即蝌蚪,这里指蝌蚪的黑色。
  • 櫩:屋檐。
  • 来禽:即林檎,一种水果,又称沙果。
  • 解事:懂事,理解主人的心意。
  • 辟人:避开人,躲避人。
  • 赞公房:指赞公的住所,赞公可能是诗人的朋友或当地的一位名人。

翻译

慈湖三月,风光无限好,我这旅人边走边吟,消磨着漫长的时光。断开的池塘边,草根间蝌蚪黑亮,隔着篱笆的屋檐下,林檎果香四溢。家中的童仆懂得我的心意,特意带来了美酒,野鸟为了避开人,低低地飞过墙头。今夜山中或许会有风雨,但我何妨在赞公的房中下榻,享受一晚的宁静。

赏析

这首作品描绘了慈湖春天的美景和诗人悠闲自在的生活状态。诗中通过“断浦草根科斗黑,隔篱櫩下来禽香”等细腻的景物描写,展现了自然的生机与和谐。家童携酒、野鸟低飞的情景,更增添了生活的惬意与诗意。结尾的“何妨下榻赞公房”则表达了诗人随遇而安、享受当下的豁达情怀。