(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 提提(tí tí):形容群鸦飞翔的样子。
- 剪烛:剪去烛花,使烛光明亮。
- 草草:匆忙、简陋。
翻译
青林渡头的月光微微闪烁,南边的鸦群飞翔着归巢。夜深人静时,旅客呼唤着渡船,我在小艇上剪去烛花,闲暇中创作诗歌。田园的乐趣常常因欢乐而荒废,鼓角声又唤起了残年的悲伤。十年来,我的足迹遍布江海,只能用简陋的酒菜来慰藉离别的情感。
赏析
这首作品描绘了青林渡头的夜景,通过月影、鸦群、渡船等元素,勾勒出一幅静谧而又略带忧伤的画面。诗中“剪烛閒裁诗”一句,既表现了诗人的闲适,也透露出对时光流逝的感慨。后两句则直接抒发了对离别和岁月流转的哀愁,展现了诗人对过往岁月的回忆和对未来的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对人生旅途的深刻感悟。