悲七子篇

·
文翁信其真,履坦物不隔。 许老初耿介,晚负长舆癖。 通蔽虽互妨,典刑尚可则。 元朗业任侠,声酒恣所适。 翩翩梁公子,养交不忘饰。 子传青云姿,杜门事探索。 如何中天谪,病使心志易。 沈生慕落拓,王子工便辟。 此曹富词源,兼多善酒德。 年命一朝倾,转盼成陈迹。 奄忽邺中论,恻怆山阳笛。 神往形随敝,人生非金石。 逝者不须臾,存者亦瞬息。 安能使不悲,长悲竟何益。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 文翁:指文征明,明代著名文学家、书画家。
  • 履坦:行走坦途,比喻生活平稳。
  • 许老:指许衡,明代文学家。
  • 长舆癖:指对车马的特别喜好。
  • 通蔽:通达与闭塞。
  • 典刑:典范,榜样。
  • 元朗:指元好问,金代文学家。
  • 任侠:行侠仗义。
  • 声酒恣所适:指放纵于声色和酒。
  • 翩翩:形容风度优雅。
  • 养交:培养交情。
  • 不忘饰:不忘记修饰自己,保持风度。
  • 子传:指子思,孔子的孙子。
  • 青云姿:比喻有远大的志向和才华。
  • 杜门:闭门不出。
  • 探索:深入研究。
  • 中天谪:比喻从高位跌落。
  • 病使心志易:疾病使人意志消沉。
  • 沈生:指沈约,南朝文学家。
  • 慕落拓:向往放纵不羁的生活。
  • 王子:指王羲之,东晋书法家。
  • 工便辟:擅长于巧妙地避开困难。
  • 此曹:这些人。
  • 富词源:指文采丰富。
  • 善酒德:善于饮酒。
  • 年命一朝倾:生命短暂,一瞬间即逝。
  • 奄忽:迅速。
  • 邺中论:指邺中七子,三国时期的文学团体。
  • 恻怆:悲伤。
  • 山阳笛:比喻哀怨的音乐。
  • 神往形随敝:精神向往而身体衰败。
  • 人生非金石:人的生命不像金石那样坚固。
  • 逝者:已故的人。
  • 存者:活着的人。
  • 瞬息:极短的时间。

翻译

文征明确实是真的,他行走于平稳的道路上,与世无隔。许衡起初性格耿直,晚年却沉迷于车马之好。虽然通达与闭塞相互妨碍,但他仍是典范。元好问行侠仗义,放纵于声色和酒。风度优雅的梁公子,不忘培养交情并保持风度。子思有着远大的志向和才华,闭门深入研究。为何从高位跌落,疾病使他意志消沉。沈约向往放纵不羁的生活,王羲之擅长巧妙避开困难。这些人文采丰富,善于饮酒。生命短暂,一瞬间即逝,转眼间成为过去。迅速地就像邺中七子的讨论,悲伤如山阳笛声。精神向往而身体衰败,人的生命不像金石那样坚固。已故的人不长久,活着的人也只是短暂的。怎么能不感到悲伤,长久地悲伤又有何益处。

赏析

这首作品通过对七位历史人物的描绘,展现了他们各自的性格特点和人生境遇,同时也反映了作者对生命无常和人生价值的深刻思考。诗中运用了丰富的历史典故和生动的比喻,表达了对逝去时光的哀思和对人生无常的感慨。通过对不同人物命运的对比,诗人表达了对人生短暂和世事无常的深刻认识,以及对生命意义的探索和追求。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,是一首富有哲理和艺术魅力的佳作。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文