所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 绯桃:红色的桃花。
- 上帝春宫:指天宫中的春天宫殿,比喻极其美丽的地方。
- 丽绝:美丽至极。
- 夭桃:娇艳的桃花。
- 变态:此处指变化多端,形态各异。
- 倾国容:形容女子美貌足以倾国倾城。
- 牡丹露泣:牡丹花上的露珠,比喻泪珠。
- 长门月:长门指汉武帝的皇后陈阿娇被废后所居的长门宫,月指孤寂的月光,此处比喻悲伤的情景。
- 野树滴残龙战血:比喻野外的树木上仿佛滴着龙战斗后的血迹,形容景象凄惨。
- 曦车:指日车,太阳。
- 朝霞屑:朝霞的碎片,形容朝霞的美丽。
- 惆怅:因失望或失意而感到悲伤。
- 东风:春风。
- 未解狂:不解风情,不懂得欣赏。
- 争教:怎能让。
- 此物:指桃花。
- 芳菲歇:芳菲指花草的香气,歇指消逝,此处指桃花的美丽即将消逝。
翻译
天宫中的春天宫殿思念着绝美的景色,娇艳的桃花变换着各种姿态以求新的喜悦。 这桃花就像是花中的倾国美人,牡丹花上的露珠仿佛是长门宫中月下的泪滴。 野外的树木上仿佛滴着龙战斗后的血迹,太阳的车轮碾过,留下了朝霞的美丽碎片。 春风不解风情,怎能忍心让这桃花的美丽就此消逝。
赏析
这首作品以桃花为主题,通过丰富的想象和生动的比喻,描绘了桃花的娇艳与变幻。诗中“夭桃变态求新悦”一句,既表现了桃花的美丽,又暗含了对新鲜事物的追求。后文通过“牡丹露泣长门月”等句,将桃花的美与悲伤的情感相结合,增添了诗意的深度。结尾的“惆怅东风未解狂,争教此物芳菲歇”则表达了对桃花美丽即将消逝的无奈与惋惜,体现了诗人对自然之美的珍视与感慨。