维扬冬末寄幕中二从事

·
闻道长溪尉,相留一馆闲。 □□□□□,尚隔几重山。 为旅春风外,怀人夜雨间。 年来疏览镜,怕见减朱颜。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 维扬:即扬州。
  • 冬末:冬季的最后阶段。
  • 幕中二从事:指在幕府中任职的两位从事。
  • 长溪尉:长溪县的尉官。
  • 相留:被留下来。
  • 一馆闲:一处闲适的馆舍。
  • 为旅:作为旅客。
  • 春风外:春风吹不到的地方,指边远之地。
  • 怀人:思念他人。
  • 夜雨间:夜雨之中。
  • 年来:近年来。
  • 疏览镜:很少照镜子。
  • 减朱颜:容颜逐渐衰老。

翻译

听说长溪县的尉官,留我在一处闲适的馆舍中。 虽然相隔几重山,但我们的心意却相通。 作为旅客,我在春风吹不到的边远之地, 夜雨中思念着远方的亲友。 近年来,我很少照镜子, 害怕看到自己的容颜逐渐衰老。

赏析

这首作品表达了诗人在外旅居的孤寂和对亲友的思念之情。诗中,“为旅春风外,怀人夜雨间”描绘了诗人在边远之地,春风不至,夜雨绵绵,倍感孤独,思念之情油然而生。而“年来疏览镜,怕见减朱颜”则透露出诗人对年华老去的无奈和恐惧,反映了诗人对青春易逝的感慨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人内心的柔情与哀愁。

杜荀鹤

杜荀鹤

杜荀鹤,字彦之,号九华山人,池州石埭(今石台县贡溪乡杜村)人。晚唐诗人。相传为杜牧已出之妾所生,排行第十五,故称杜十五。幼好学。四十六岁才中进士。五代梁太祖(朱温)时,授员外郎、知制诰;最后任翰林学士,仅五日而卒,恃强胡为。工于诗,有“风暖鸟声碎,日高光鼎重”之句。天佑初卒。著有《唐风集》三卷,顾云为之序,“其壮语大言,则决起逸发,可以左揽工部袂,右拍翰林肩。”。严羽《沧浪诗话·诗体》列有“杜苟鹤体”。 ► 334篇诗文