(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 凤城:指京城。
- 惠休:人名,此处指碧溪上人。
- 旋:立刻,迅速。
- 旧侣:旧时的朋友或伴侣。
翻译
想要前往京城游玩,却与碧溪上人分别在即。 色彩随着花朵迅速凋落,岁月与流水一同争先流逝。 客人的思绪偏偏在夜晚袭来,蝉声让人感觉到秋天的送别。 明天早晨遇到旧日的朋友,只想打算去歌楼上听歌。
赏析
这首作品表达了诗人对即将离开的友人碧溪上人的不舍之情,以及对时光流逝的感慨。诗中,“色随花旋落,年共水争流”形象地描绘了时间的无情,花开花落、水流不息,象征着岁月的匆匆。而“客思偏来夜,蝉声觉送秋”则通过夜晚的思绪和蝉声,传达了离别的哀愁和对秋天的感伤。最后两句则透露出诗人对未来重逢的期待,以及对歌楼听歌的向往,展现了诗人豁达的一面。