早春言怀

·
客怀谁与适,偏是早春时。 红点溪桃萼,黄垂岸柳枝。 无官能纵酒,有子可言诗。 此外皆馀事,神仙亦浪期。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 溪桃:溪边的桃花。
  • (è):花的外部绿色部分,包裹花瓣的部分。
  • 岸柳:河岸上的柳树。

翻译

早春时节,我心中想念着谁呢?正是在这美好的早春时节。 溪边的桃花点缀着红色的花瓣,河岸上的柳树垂下黄绿的嫩枝。 虽然没有官职可以畅饮美酒,但有儿女可以吟诗作赋。 除了这些琐事之外,还有许多事情,就连神仙们也在这时光中徜徉。

赏析

这首诗描绘了早春时节的美好景象,通过描写桃花、柳树等自然景物,表达了诗人内心的孤寂和对美好事物的向往。诗中既有对自然景物的赞美,又有对人生境遇的思考,展现了诗人对生活的热爱和对理想的追求。整体氛围清新淡雅,意境优美。

李昱

元太原榆次人,字仲明,号中和。至元三年辟为四川行省员外郎,九年改东川顺庆宣课大使。官至成都防城总管。卒谥忠敏。 ► 483篇诗文