初秋同杨国贤太监耀珠巴戬少监子贞监丞暨僚属重汎湖游西山

·
清商应候琯,凉飔涤炎歊。 兰台多暇佚,西郊共消摇。 凌晨拂星露,适兴宁辞遥。 稼宝丰黄云,击壤喧髦髫。 重峦霏湿翠,澄湖瑩冰绡。 朱华拥绿衣,弄影酣且娇。 菰蒲漾藻景,柳槐咽残蜩。 楼船泛中流,雅会崇风标。 华讴振远树,妙舞惊潜蛟。 霁虹驾文漪,飞阁摩层霄。 登临剧赏眺,沿洄屡停桡。 累觞互称寿,气合笑语饶。 微云起天际,疏雨鸣林梢。 异芳袭四坐,雾里群仙遨。 回头扰扰中,何啻万仞超。 人生聚合难,况际休明朝。 同班侍璧府,峨冠听云韶。 兹游岂偶尔,三生旧相招。 宛然在瀛岛,孰谓非松乔。 羊谢素旷达,李郭真英翘。 欢悰各洒洒,归途尽陶陶。 揽胜犹未遍,寻盟更联镳。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 清商:指秋风。
  • :古代用来测定气候的玉管,这里指节气。
  • 凉飔:凉风。
  • 炎歊:热气。
  • 兰台:古代宫中藏书的地方,也指官署。
  • 暇佚:闲暇。
  • 消摇:逍遥,自在游荡。
  • 击壤:古代的一种游戏,这里指丰收的景象。
  • 髦髫:指儿童。
  • 湿翠:湿润的绿色。
  • 瑩冰绡:形容湖水清澈如冰绡。
  • 朱华:红花。
  • 绿衣:绿叶。
  • 菰蒲:两种水生植物。
  • 藻景:水草的影子。
  • 柳槐:柳树和槐树。
  • 残蜩:残存的蝉。
  • 风标:风度,风采。
  • 华讴:华美的歌声。
  • 妙舞:美妙的舞蹈。
  • 霁虹:雨后天晴出现的彩虹。
  • 文漪:细小的波纹。
  • 飞阁:高阁。
  • 层霄:高空。
  • 剧赏:极为欣赏。
  • 沿洄:沿着水流。
  • 累觞:连续举杯。
  • 称寿:祝寿。
  • 异芳:奇异的香气。
  • 扰扰:纷乱的样子。
  • 休明朝:太平盛世。
  • 璧府:指皇宫。
  • 云韶:古代的一种音乐。
  • 三生:佛教用语,指前生、今生、来生。
  • 瀛岛:传说中的仙岛。
  • 松乔:古代传说中的仙人。
  • 羊谢:指羊祜和谢安,两位古代名士。
  • 李郭:指李白和郭子仪,两位古代名人。
  • 洒洒:洒脱的样子。
  • 陶陶:快乐的样子。
  • 揽胜:欣赏美景。
  • 寻盟:寻找志同道合的朋友。
  • 联镳:并驾齐驱。

翻译

秋风顺应节气,凉风消除了炎热。在兰台有闲暇,与西郊共同逍遥。清晨拂去星露,适兴不辞遥远。庄稼丰收如黄云,儿童欢声击壤。重峦叠嶂湿润翠绿,澄澈的湖水如冰绡。红花环绕绿叶,影子酣畅且娇艳。菰蒲与水草的影子交织,柳槐间残存的蝉声。楼船泛舟中流,雅会推崇风度。华美的歌声震动远树,妙舞惊动潜伏的蛟龙。雨后的彩虹驾着细小的波纹,高阁触及高空。登临极目远眺,沿水流屡次停桨。连续举杯互祝长寿,气氛和谐笑语盈盈。微云在天际升起,疏雨在林梢鸣响。奇异的香气弥漫四周,仿佛群仙在雾中遨游。回首纷乱的尘世,何止万仞之高。人生难得聚合,何况正值太平盛世。同在皇宫侍奉,峨冠听古代音乐。这次游玩岂是偶然,仿佛是前生相约。宛如在仙岛,谁说不是仙人。羊祜和谢安素来旷达,李白和郭子仪真是英杰。欢乐情绪洒脱,归途尽是快乐。欣赏美景未遍,寻找盟友更并驾齐驱。

赏析

这首作品描绘了秋日与友人共游西山的情景,通过丰富的自然意象和生动的语言,展现了秋天的美景和游人的愉悦心情。诗中“清商应候琯,凉飔涤炎歊”开篇即点明时节与气候,为全诗定下基调。后文通过对自然景物的细腻描绘,如“重峦霏湿翠,澄湖瑩冰绡”等,展现了秋日的清新与宁静。诗中还穿插了对友人雅会的描写,如“楼船泛中流,雅会崇风标”,体现了文人雅士的生活情趣。结尾处“人生聚合难,况际休明朝”则抒发了对友情的珍视和对太平盛世的感慨。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和人生的热爱与向往。

周伯琦

元饶州人,字伯温,号玉雪坡真逸。周应极子。幼入国学为上舍生,以荫补南海簿,三转为翰林修撰,顺帝至正中累迁参知政事,招谕平江张士诚,拜江浙行省左丞,留平江十余年。士诚灭,乃归,寻卒。仪观温雅,博学工文章,尤以篆隶真草擅名。有《说文字原》、《六书正讹》等。 ► 288篇诗文