寄王可宗

·
石鼎烹茶风绕林,小亭面水足清吟。 只今酒禁严如许,谁信香醪更可斟。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 石鼎:古代用来烹煮食物的石制容器。
  • 烹茶:煮茶。
  • 风绕林:风在林间环绕。
  • 小亭:小型的亭子,常用于休憩。
  • 面水:面对水面。
  • 足清吟:足够用来吟咏诗歌,表达清雅之情。
  • 酒禁:禁止饮酒的法令。
  • 严如许:严格到这种程度。
  • 香醪:美酒。
  • :倒酒。

翻译

用石鼎煮茶,风在林间环绕,小亭面对着水面,足够我吟咏清雅的诗句。现在酒禁如此严格,谁能相信还有美酒值得细细品味呢?

赏析

这首诗描绘了一幅静谧的山水间品茶吟诗的画面,通过“石鼎烹茶”和“小亭面水”的意象,展现了诗人清雅的生活情趣。后两句则通过对比酒禁的严格和香醪的可贵,表达了对美好事物的珍视和对现实禁锢的无奈。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对生活的深刻感悟。

金涓

涓字道原,义乌人。本姓刘,先世避秦武肃王嫌名,改姓金,生于元季。尝受经于白云先生许谦,学文于黄侍讲溍。淹贯经传,卓识过人,虞文靖公集、柳文肃公贯交荐之,不起。洪武初,州郡荐辟,辄恳辞谢。隐居教授青村,夷犹云山水石间以终。所著有《湖西》、《青村》二集,共四十卷,兵燹之馀,散佚莫存,嘉靖间,六世孙魁搜得遗稿,付其子江为之梓。王子充尝赠诗云:「惜哉承平世,遗此磊落姿。」宋景濂谓青村气雄而言腴,发为文章,尤雅健有奇气,不但长于诗而已。青村与王、宋同里而为同门生,相知最深,而推许如此,知非溢美也。 ► 150篇诗文