和吴正传五台怀古韵姑苏台

·
楚王昔日游台上,前望巫峰近相向。 青枫锦石丛古祠,暮雨朝云依叠嶂。 蔓花古木多春寒,翠帏仙佩非人间。 神功治水佐禹迹,至今石刻巍如山。 词臣错写高唐赋,刚道朝云梦中遇。 千尺黄湍洗不清,水声犹望台前怒。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 巫峰:即巫山,位于今重庆市巫山县,因其山峰秀丽,云雾缭绕,常被诗人用来象征美好的景色。
  • 青枫锦石:形容古祠周围的景色,青枫指青翠的枫树,锦石形容石头色彩斑斓。
  • 暮雨朝云:形容天气变化,暮雨指傍晚的雨,朝云指早晨的云雾。
  • 叠嶂:重叠的山峰。
  • 蔓花古木:蔓生的花朵和古老的树木,形容古祠的荒凉与古老。
  • 翠帏仙佩:翠色的帷幕和仙人的佩饰,形容古祠的神秘与超凡。
  • 神功治水:指古代神话中的治水英雄,如大禹。
  • 禹迹:大禹治水的遗迹。
  • 石刻:刻在石头上的文字或图案,此处指古代的石碑或石刻。
  • 词臣:古代的文官,特别是擅长文学的官员。
  • 高唐赋:古代文学作品,此处可能指楚辞中的《高唐赋》。
  • 黄湍:黄色的急流,形容水流湍急。
  • 洗不清:比喻事情无法澄清或解释清楚。

翻译

楚王曾经在这座台上游玩,前方望去,巫山的美景近在眼前。古祠周围是青翠的枫树和色彩斑斓的石头,傍晚的雨和早晨的云雾在重叠的山峰间徘徊。蔓生的花朵和古老的树木带来春天的寒意,翠色的帷幕和仙人的佩饰,这些都不似人间景象。神功治水的英雄辅佐大禹留下了治水的遗迹,至今那些石刻依旧巍峨如山。文官误写了高唐赋,坚称在梦中遇到了朝云。千尺黄色的急流无法洗清这误会,水声依旧在台前愤怒地咆哮。

赏析

这首作品通过描绘楚王游台的场景,融入了对巫山、古祠的想象,以及对古代治水英雄的赞美。诗中“暮雨朝云依叠嶂”等句,以自然景观的变幻来象征历史的沧桑,而“神功治水佐禹迹”则表达了对古代英雄的敬仰。结尾处的“黄湍洗不清”寓意深刻,暗示了历史的误会和争议,如同那无法澄清的急流,永远在历史的长河中回响。

金涓

涓字道原,义乌人。本姓刘,先世避秦武肃王嫌名,改姓金,生于元季。尝受经于白云先生许谦,学文于黄侍讲溍。淹贯经传,卓识过人,虞文靖公集、柳文肃公贯交荐之,不起。洪武初,州郡荐辟,辄恳辞谢。隐居教授青村,夷犹云山水石间以终。所著有《湖西》、《青村》二集,共四十卷,兵燹之馀,散佚莫存,嘉靖间,六世孙魁搜得遗稿,付其子江为之梓。王子充尝赠诗云:「惜哉承平世,遗此磊落姿。」宋景濂谓青村气雄而言腴,发为文章,尤雅健有奇气,不但长于诗而已。青村与王、宋同里而为同门生,相知最深,而推许如此,知非溢美也。 ► 150篇诗文