和吴正传五台怀古韵姑苏台

·
阖闾城畔姑苏台,百花洲上千花开。 笙歌半空晓未绝,一声落月啼乌来。 蛾眉颦翠愁如簇,空捧春娇在心曲。 沧江罗网纵鲸鲵,碧瓦丘墟走麋鹿。 悽烟惨日潮生处,怨满鸱夷犹不悟。 甬东东海不可栖,剑光夜冷吴山路。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阖闾城:古地名,指春秋时期吴国的都城,即今苏州。
  • 百花洲:地名,位于苏州,古时为赏花胜地。
  • 笙歌:指音乐和歌声。
  • 晓未绝:天亮了但音乐歌声未停。
  • 落月:指月亮落下,暗示夜晚将尽。
  • 啼乌:乌鸦的叫声。
  • 蛾眉:形容女子细长的眉毛。
  • 颦翠:皱眉,翠指眉毛的颜色。
  • 愁如簇:形容愁绪密集。
  • 春娇:春天的娇艳,这里比喻美丽的女子。
  • 心曲:内心深处。
  • 沧江:泛指江河。
  • 罗网:捕捉鱼鸟的网。
  • 鲸鲵:大鱼,比喻被捕的大人物。
  • 碧瓦:绿色的琉璃瓦,指宫殿建筑。
  • 丘墟:废墟,荒地。
  • 麋鹿:一种鹿,这里指野生的动物。
  • 怨满鸱夷:怨恨充满,鸱夷是古代盛酒的器具,这里比喻怨恨如酒满溢。
  • 甬东:地名,指今浙江宁波一带。
  • 东海:中国东部的海域。
  • 不可栖:不能停留。
  • 剑光:剑的寒光,象征战争或杀戮。
  • 夜冷:夜晚寒冷。
  • 吴山路:吴国的山路,指吴地的道路。

翻译

在阖闾城边,姑苏台矗立,百花洲上千花盛开。 笙歌响彻半空,直到天亮还未停歇,一声乌鸦的啼叫随着落月传来。 女子细长的眉毛皱起,愁绪密集,美丽的女子在心中娇艳。 江河中罗网捕捉着大鱼,宫殿的绿色琉璃瓦已成废墟,野生的麋鹿奔跑。 怨恨如酒满溢,潮水在凄凉的烟雾和惨淡的日光中升起,怨恨仍未消解。 甬东的东海不可停留,剑的寒光在寒冷的夜晚照亮了吴国的山路。

赏析

这首作品描绘了姑苏台及其周边的景色,通过对比昔日繁华与今日荒凉,表达了深沉的历史感慨和人生无常的哀愁。诗中运用了丰富的意象,如“百花洲上千花开”与“碧瓦丘墟走麋鹿”形成鲜明对比,突出了时光的流转与人事的变迁。结尾的“剑光夜冷吴山路”则增添了一抹悲壮的色彩,暗示了历史的残酷与个人的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感丰富,展现了诗人对历史和人生的深刻洞察。

金涓

涓字道原,义乌人。本姓刘,先世避秦武肃王嫌名,改姓金,生于元季。尝受经于白云先生许谦,学文于黄侍讲溍。淹贯经传,卓识过人,虞文靖公集、柳文肃公贯交荐之,不起。洪武初,州郡荐辟,辄恳辞谢。隐居教授青村,夷犹云山水石间以终。所著有《湖西》、《青村》二集,共四十卷,兵燹之馀,散佚莫存,嘉靖间,六世孙魁搜得遗稿,付其子江为之梓。王子充尝赠诗云:「惜哉承平世,遗此磊落姿。」宋景濂谓青村气雄而言腴,发为文章,尤雅健有奇气,不但长于诗而已。青村与王、宋同里而为同门生,相知最深,而推许如此,知非溢美也。 ► 150篇诗文