滦京杂咏一百首

·
时雨初肥芍药苗,脆甘味压酒肠消。 扬州帘卷东风里,曾惜名花第一娇。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 滦京:指元代的首都大都,即今北京。
  • 芍药:一种常见的观赏植物,花朵大而美丽。
  • 脆甘:形容食物口感脆而甘甜。
  • 扬州:古代地名,今江苏省扬州市,以繁华和美女著称。
  • 名花:指扬州的美女,也比喻美丽的女子。

翻译

时雨初停,芍药苗儿刚刚肥美, 脆甜的味道让人饮酒的胃口都消减了。 扬州的窗帘在东风中卷起, 曾经珍惜那第一娇美的名花。

赏析

这首作品描绘了元代大都雨后的景象,通过芍药苗的肥美和食物的脆甘,传达出雨后的清新与生机。后两句转向扬州,以东风卷帘和珍惜名花为意象,表达了对扬州美景和美女的怀念与赞美。整首诗语言简练,意境优美,通过对自然与人文景观的细腻描绘,展现了作者对美好事物的深切感受。

杨允孚

元吉安吉水人,字和吉。顺帝时为尚食供奉官。撰《滦京杂咏》,凡山川物产、典章风俗,均以咏歌纪之。其避暑行幸之典,多史所未详,诗下自注,亦皆赅悉,为元典章风俗之重要参考资料。 ► 101篇诗文