蕨萁叹
信州州官万钟粟,杀牛搥马日丝竹。信州乡民蕨作粮,三月怀饥聚头哭。
蕨萁开叶不可餐,蕨根有粉聊锄镵。偏攻性冷损胃气,民面生黄苦憔悴。
县不申闻郡不知,官仓有米重封闭。重封闭,将若何?
众人歌我蕨萁叹,九茎莫唱灵芝歌!
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蕨萁(jué qí):蕨类植物的嫩茎,可食用。
- 信州:古代地名,今江西省上饶市一带。
- 搥马:用棍棒或鞭子打马。
- 丝竹:指音乐。
- 蕨作粮:以蕨类植物为食。
- 蕨根有粉:蕨根可以制成淀粉。
- 锄镵(chú chán):挖掘。
- 偏攻性冷:指蕨萁性寒,长期食用可能伤害脾胃。
- 官仓有米重封闭:官府粮仓中有米,但被严密封存,不开放给百姓。
翻译
信州的州官们享受着丰厚的俸禄,他们杀牛打马,日日沉醉于音乐之中。而信州的乡民们却只能以蕨类植物为食,三月份饥荒时,他们聚集在一起哭泣。 蕨萁的叶子不能食用,只有蕨根中的淀粉可以挖掘出来作为食物。但蕨萁性寒,长期食用会损害脾胃,使得乡民们面黄肌瘦,憔悴不堪。 县官不向上报告,州官也不知情,官府的粮仓中有米,却被严密封存,不向百姓开放。这种情况下,又能如何呢? 众人唱着我这首《蕨萁叹》,不要再唱那些颂扬灵芝的歌了!
赏析
这首作品通过对比州官的奢华生活与乡民的困苦境遇,深刻揭露了当时社会的阶级矛盾和不公。诗中,“蕨萁”作为乡民的唯一食物来源,却因其性寒而损害健康,这一细节生动地描绘了乡民的悲惨生活。同时,官仓中封闭的米粮与乡民的饥饿形成鲜明对比,暴露了官府的冷漠与不作为。结尾的“蕨萁叹”与“灵芝歌”的对比,更是对现实的一种讽刺和控诉。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对社会现实的深刻关注和批判。