所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乙亥:干支纪年法中的一个年份。
- 闰十二月:农历中为了调整与太阳年之间的差异而增加的一个月份。
- 垂衣:指帝王无为而治,典出《易·系辞下》。
- 俪:并列,成对。
- 典坟:指古代的经典文献。
- 矞云:吉祥的云。
- 承泽:承受恩泽。
- 浃乾坤:遍及天地。
- 归馀:归结余数,这里指闰月的设置。
- 秦终闰:秦朝的闰月制度。
- 纪历:历法。
- 汉后元:汉朝的历法。
- 耕桑:耕种和养蚕,泛指农业生产。
- 环海域:环绕着海域。
- 渔钓:钓鱼。
- 老烟村:古老的村落,烟指炊烟。
- 龚鲁:指贤能的地方官员。
- 承风:接受教化。
- 造羡门:达到令人羡慕的境界。
翻译
玉殿中的帝王无为而治,与古代经典并列,吉祥的云彩承载着恩泽遍及天地。 闰月不数秦朝的旧制,历法重新瞻仰汉朝的后元。 万里之内耕种养蚕环绕着海域,一溪边渔夫钓鱼在古老的村落。 愿听闻贤能的地方官员治理州邑,也希望接受教化达到令人羡慕的境界。
赏析
这首作品描绘了一个理想化的政治和自然景象,通过对比秦朝和汉朝的历法,表达了作者对汉朝文化的推崇。诗中“玉殿垂衣”展现了帝王无为而治的理想状态,而“矞云承泽浃乾坤”则象征着国家的繁荣昌盛。后两句通过对农业和渔村的描绘,展现了社会的和谐与宁静。结尾处表达了对贤能官员的期望,以及对理想社会的向往。