会稽山

·
安邑茫茫宅上都,东南万里播銮舆。 遥观禹穴云如海,玉帛缤纷上计书。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 会稽山:位于今浙江省绍兴市,相传大禹治水时在此会诸侯,计功封爵,故名。
  • 安邑:古地名,相传为大禹的都城,此处代指大禹。
  • 茫茫:形容遥远或广阔。
  • :居住。
  • 上都:指帝王的都城。
  • :传扬。
  • 銮舆:皇帝的车驾,也代指皇帝。
  • 禹穴:指会稽山中的禹陵,传为大禹的葬地。
  • 玉帛:古代诸侯会盟朝聘所携带的玉器和丝织品,泛指贵重礼品。
  • 缤纷:形容繁多而杂乱。
  • 上计书:古代地方官向朝廷呈报的文书,此处指诸侯向大禹呈报的功绩。

翻译

安邑之地,茫茫遥远,大禹居住在帝王的都城,东南方万里之外,他的车驾传扬四方。 遥望禹穴,云海茫茫,诸侯们带着玉帛,纷纷呈上计书,报告各自的功绩。

赏析

这首作品描绘了大禹治水后,诸侯会盟的盛况。通过“安邑茫茫宅上都”和“东南万里播銮舆”的描写,展现了禹都的辽阔与大禹的威严。后两句“遥观禹穴云如海,玉帛缤纷上计书”则生动描绘了诸侯朝见的繁忙景象,以及大禹受封的庄严场面。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对大禹功绩的赞颂和对古代盛世的向往。

黄镇成

元邵武人,字元镇。号存斋,又号存仔子。自幼刻苦嗜学,笃志力行。筑南田耕舍,隐居著书。部使者屡荐不就。后以执政荐,授江西儒学提举。命下而卒,年七十五,谥贞文处士。有《秋声集》。 ► 299篇诗文