贻董六遐周

·
春来春去总无端,别院沉沉独倚栏。 风抑疏花仍怯晚,雨撩纤柳不胜寒。 离情泣向缄中诉,怨色偷从镜里看。 咫尺巫阳峰十二,片云还往若为难。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yí):留下,赠送
  • 董六:指唐代诗人王昌龄
  • (xiá):遥远
  • :指周朝
  • 疏花:稀疏的花朵
  • (qiè):畏缩
  • (liáo):拨动
  • 纤柳:细长的柳树
  • (jiān):封闭
  • 巫阳峰:传说中的巫山之阳峰

翻译

春天来了,春天又走了,总是无缘无故的。我独自倚在别院的栏杆上,心情沉重。风轻轻地吹着稀疏的花朵,它们似乎也怕晚来的寒意;雨点拨动着细长的柳树,却抵挡不住寒冷。离别的情感我倾诉在信中,怨恨的神色偷偷地从镜子里映出。眼前的巫山之阳峰仿佛只有咫尺之遥,但片云却似乎不愿再往那里飘去,仿佛有所难。

赏析

这首诗描绘了诗人在春天时的离愁别绪,表达了对离别的无奈和怅惘之情。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,通过对风花雨柳的描绘,展现了诗人内心的孤寂和忧伤。诗人通过对巫山之阳峰的描写,表达了对远方的眷恋和无法实现的愿望,增加了诗歌的意境和深度。整体氛围幽静悲凉,给人一种深沉的感慨和思索。

范汭

明浙江乌程人,字东生。太学生。家为乡里权豪蹈藉而破,移居吴门。好唐人诗。万历末,以家贫落魄,愤懑不得志而卒,年四十四。 ► 59篇诗文