洗妆楼歌

·
结楼黄山曲,不碍黄山云。山云吹作雨,漠漠复纷纷。 纷纷漠漠春何有,洗出梨花隔垂柳。花开花落郎未归,楼上美人相忆否?
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 结楼(jié lóu):指结构精巧的楼阁
  • 漠漠(mò mò):形容模糊不清的样子
  • 纷纷(fēn fēn):形容纷乱的样子
  • 洗(xǐ):清洗
  • 隔(gé):分隔
  • 垂柳(chuí liǔ):垂柳树
  • 郎(láng):指男子
  • 美人(měi rén):美丽的女子

翻译

洗妆楼歌

结构精巧的楼阁在黄山上,不会妨碍黄山的云雾。山上的云雾被风吹散成雨,模糊不清又纷乱。春天里纷乱的景象是怎么回事,清洗后的梨花在垂柳树间隔开。花儿开了又落,郎君还未归来,楼上的美人在想念着吗?

赏析

这首古诗描绘了洗妆楼的景象,通过描写楼阁、黄山、云雾、春天的景象以及楼上的美人,展现了一幅美丽而富有诗意的画面。诗中运用了丰富的意象和比喻,表达了对自然景色和人情的思念之情,给人以清新、淡雅的感受。

范汭

明浙江乌程人,字东生。太学生。家为乡里权豪蹈藉而破,移居吴门。好唐人诗。万历末,以家贫落魄,愤懑不得志而卒,年四十四。 ► 59篇诗文