(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
轻衫(qīng shān):轻薄的衣衫。岩壑(yán hè):山岩峡谷。苍然(cāng rán):苍凉的样子。似病浓(sì bìng nóng):像病态一样浓郁。顾盼(gù pàn):回首眺望。沾衣(zhān yī):沾湿衣衫。梦魂(mèng hún):梦中的灵魂。虚阁(xū gé):虚幻的阁楼。五更(wǔ gēng):古代计时法,一夜之间的五个时辰。溪烟(xī yān):溪水上升的雾气。云片(yún piàn):云朵。欲识(yù shí):想要了解。北堤(běi dī):北边的堤岸。
翻译
轻薄的衣衫随着秋天的到来剪裁得整齐,山岩峡谷的景色苍凉而浓烈。回首眺望,泪水沾湿了衣衫,梦中的灵魂在虚幻的阁楼中被五更钟声唤醒。溪水上升的雾气被风吹落成雨,飘来的云朵半遮半掩着山峰。想要了解这座山的真实面目,只能推开窗户数数北边的松树。
赏析
这首诗描绘了山居中的景色和诗人内心的感受。诗人通过描写秋天的衣衫、山岩峡谷、泪水、梦境、钟声、雨雾和云朵等元素,展现了一种幽静、深邃的山居生活。诗中运用了丰富的意象和抽象的表达,给人以空灵、超脱的感觉,表达了诗人对自然的敬畏和对人生的思考。