山居三十韵

·
秋宵相对小如年,蛩语微茫静可怜。 半地冷云平待月,何人凉露坐谈天。 墨花吐出终疑梦,剑影飞来或化烟。 不觉闭门摇落后,满函新草近成玄。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qióng):一种昆虫,又称蟋蟀。
  • 冷云:寒冷的云。
  • 凉露:清凉的露水。
  • 墨花:比喻黑色的花朵。
  • :黑色。

翻译

在山居中度过了三十个秋夜, 秋夜里我们相对坐着,仿佛年纪轻轻, 蟋蟀的叫声微弱,宁静得令人怜惜。 月亮悬挂在半空,寒冷的云层平铺着等待月光, 有谁在清凉的露水中坐下来谈天。 黑色的花朵绽放,让人始终怀疑是梦境, 剑影飞舞,有时又似烟雾缭绕。 不知不觉间,门户紧闭,飘落的叶子后, 笔墨纸砚上新写的字,渐渐变得黑沉。

赏析

这首诗描绘了作者在山居中度过的一个秋夜,描绘了一幅宁静而神秘的画面。诗中运用了许多意境深远的词语,如蟋蟀、冷云、凉露、墨花等,通过这些词语的运用,增加了诗歌的神秘感和意境。作者通过描绘自然景物和内心感受,表达了对岁月流逝和生命变迁的感慨,展现了一种超脱尘世的境界。

屈士煌

屈士煌,闻李定国率师复高、雷、廉州三府,士煌与兄微服往从不果,乃入化州。时靖氛将军邓耀屯龙门岛,亲迎之。后李定国护驾入滇,士煌乃赍表跋涉前往。既达,上书陈三大计六要务,且极陈孙可望之恶。授兵部司务,试职方司主事。清军进逼,永历帝走永昌,士煌兄弟昼夜追之不及,遂东还。抵家而所聘未娶之妻苏氏已郁悒以终,弟士煜亦死难四年矣。未几,兄士燝、弟士灼、士熺具殁。士煌独立奉母,后亦先母而卒。其诗今存八十馀首。清陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷一有传。 ► 89篇诗文