金陵杂感

·
朱雀门前丽日迟,晋王兵入破陈时。 殿中虎旅休传箭,阁上蛾眉正赋诗。 桃叶春风吹战舰,桂宫明月照降旗。 可怜留得胭脂井,还使长城爵相随。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

朱雀门:指紫禁城的正门,也是皇帝的居所。 晋王:指晋王府,即皇帝的儿子。 虎旅:指虎符,古代传令的一种方式。 箭:这里指军令。 蛾眉:形容女子眉目修长美丽。 桃叶春风:比喻春风吹拂桃花。 战舰:这里指战船。 桂宫:指皇宫。 降旗:这里指降下战旗,表示结束战斗。 胭脂井:传说中的一个井名,相传是一个美女的名字。 长城:这里指长城内外。

翻译

紫禁城正门前的阳光明媚而缓慢,当晋王的军队攻入破坏陈国时。 殿中的虎符队伍暂停传递军令,阁楼上一位美丽的女子正在创作诗歌。 春风吹拂着桃花叶,皇宫里明亮的月光照耀着降旗的景象。 可怜留下了胭脂井,却让长城内外的贵族官员相随。

赏析

这首诗描绘了金陵(南京)城内的景象,以一种优美的语言表达了当时的历史场景和人物情感。通过对朱雀门、晋王府等地点的描写,展现了古代皇宫的壮丽和繁华。诗中运用了许多意境深远的词语,如“虎旅”、“蛾眉”等,增加了诗歌的艺术感染力。整体氛围优美,意境深远,展现了作者对古代历史的独特感悟。

屈士煌

屈士煌,闻李定国率师复高、雷、廉州三府,士煌与兄微服往从不果,乃入化州。时靖氛将军邓耀屯龙门岛,亲迎之。后李定国护驾入滇,士煌乃赍表跋涉前往。既达,上书陈三大计六要务,且极陈孙可望之恶。授兵部司务,试职方司主事。清军进逼,永历帝走永昌,士煌兄弟昼夜追之不及,遂东还。抵家而所聘未娶之妻苏氏已郁悒以终,弟士煜亦死难四年矣。未几,兄士燝、弟士灼、士熺具殁。士煌独立奉母,后亦先母而卒。其诗今存八十馀首。清陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷一有传。 ► 89篇诗文