金陵杂感

·
旧庙丹青遗像空,鸡鸣山下恨无穷。 麒麟气在云霄上,熊虎占归日月中。 莫向金陵寻故第,好从铁券问群雄。 良弓高鸟同归尽,采石江寒起夜风。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

金陵(jīnlíng):南京的古称。 麒麟(qílín):传说中的神兽,形似鹿,有角,身上有鳞。 熊虎:指勇猛的人。 金陵:南京。 铁券:指铁券文,古代的一种文书,用以证明身份或权利。

翻译

金陵的感慨 古老的庙宇里,红墙画像留存空虚,清晨山下鸡鸣声中,怀着无尽的遗憾。 神秘的麒麟气息飘浮在云霄之上,勇猛如熊虎占据着日月的中心。 不必去金陵寻找旧时的居所,宁可向铁券上的名字询问当今的英雄豪杰。 优秀的弓箭和高飞的鸟儿最终归于尽头,采石的江水在夜风中凛冽起伏。

赏析

这首诗描绘了金陵(南京)的景象和历史感慨。诗人通过描写庙宇中留存的画像、山下鸡鸣、神秘的麒麟气息和勇猛的熊虎,表达了对金陵古城的怀念和对历史的思考。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现出诗人对金陵的独特感悟和情感。

屈士煌

屈士煌,闻李定国率师复高、雷、廉州三府,士煌与兄微服往从不果,乃入化州。时靖氛将军邓耀屯龙门岛,亲迎之。后李定国护驾入滇,士煌乃赍表跋涉前往。既达,上书陈三大计六要务,且极陈孙可望之恶。授兵部司务,试职方司主事。清军进逼,永历帝走永昌,士煌兄弟昼夜追之不及,遂东还。抵家而所聘未娶之妻苏氏已郁悒以终,弟士煜亦死难四年矣。未几,兄士燝、弟士灼、士熺具殁。士煌独立奉母,后亦先母而卒。其诗今存八十馀首。清陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷一有传。 ► 89篇诗文