山居三十韵

·
桥流清浅静生寒,小插花枝待倚栏。 虎豹掩关天万里,鹧鸪啼晓日三竿。 微吟策杖云痕湿,病眼登楼秋意乾。 空谷久抛人事后,抱琴何处写幽闲。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桥流:桥上的水流
  • 插花枝:插着花枝
  • 倚栏:靠在栏杆上
  • 虎豹:形容山势险峻
  • 掩关:遮掩关隘
  • 鹧鸪(zhè gū):一种鸟类
  • 三竿:指日出后不久
  • 微吟:轻声吟唱
  • 策杖:拄着拐杖
  • 云痕:云的痕迹
  • 登楼:登上楼阁
  • :干燥
  • 空谷:空旷的山谷
  • 抱琴:怀抱着琴

翻译

山间小溪水清澈而宁静,我插着花枝等待倚靠在栏杆上。 山势险峻,遮掩了远处数万里的天空,一只鹧鸪在晨曦中啼鸣。 我轻声吟唱,拄着拐杖,云的痕迹已经湿润,登上楼阁感受到秋日的干燥。 这片空旷的山谷已经抛却了尘世纷扰,我抱着琴,不知何处才能写下这份幽静。

赏析

这首诗描绘了一位居住在山间的诗人,享受着山间清幽的生活。诗中通过描写山间的景色和自己的心境,展现了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。诗人在山居中,感受到大自然的美好,抛却了尘世的纷扰,沉浸在幽静之中,表达了对清净、宁静生活的追求和向往。

屈士煌

屈士煌,闻李定国率师复高、雷、廉州三府,士煌与兄微服往从不果,乃入化州。时靖氛将军邓耀屯龙门岛,亲迎之。后李定国护驾入滇,士煌乃赍表跋涉前往。既达,上书陈三大计六要务,且极陈孙可望之恶。授兵部司务,试职方司主事。清军进逼,永历帝走永昌,士煌兄弟昼夜追之不及,遂东还。抵家而所聘未娶之妻苏氏已郁悒以终,弟士煜亦死难四年矣。未几,兄士燝、弟士灼、士熺具殁。士煌独立奉母,后亦先母而卒。其诗今存八十馀首。清陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷一有传。 ► 89篇诗文