羊城秋忆

·
陆贾城边肃晓霜,满林秋意动悲伤。 荣枯梦冷槐安国,笑泣声残郭秃场。 何处剑灰沉泮水,多时凶器伏萧墙。 凭高莫弄山阳笛,徙倚西风一断肠。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

肃晓霜(肃静的清晨霜)、悲伤(忧伤)、荣枯(兴衰)、槐(一种树名)、安国(地名)、郭秃场(郭家村庄)、剑灰(剑的灰烬)、泮水(地名)、凶器(凶恶的武器)、伏萧墙(躲藏在墙后)、山阳笛(一种笛子)、徙倚(徘徊)、断肠(伤心)

翻译

在陆贾城边,宁静的清晨覆盖着霜露,满树的秋意唤起了悲伤之情。兴衰荣辱如梦一般冷漠,槐树下的安国,笑声和泪水在郭家村庄中回荡。剑的灰烬沉入泮水,凶恶的武器隐藏在萧墙之后。站在高处,不要吹奏山阳笛,否则会被西风吹断肠。

赏析

这首古诗描绘了一幅凄凉悲伤的秋日景象,通过对自然景物和人情的描写,表达了兴衰荣辱、生死离别的主题。诗人以深沉的笔触勾勒出一幅意境优美的画面,让人感受到岁月更迭和人生无常的哀婉之情。

屈士煌

屈士煌,闻李定国率师复高、雷、廉州三府,士煌与兄微服往从不果,乃入化州。时靖氛将军邓耀屯龙门岛,亲迎之。后李定国护驾入滇,士煌乃赍表跋涉前往。既达,上书陈三大计六要务,且极陈孙可望之恶。授兵部司务,试职方司主事。清军进逼,永历帝走永昌,士煌兄弟昼夜追之不及,遂东还。抵家而所聘未娶之妻苏氏已郁悒以终,弟士煜亦死难四年矣。未几,兄士燝、弟士灼、士熺具殁。士煌独立奉母,后亦先母而卒。其诗今存八十馀首。清陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷一有传。 ► 89篇诗文