羊城秋忆

·
知无不散是华筵,梦破巫山十二尖。 宰相读书知国号,老奴相见认香奁。 红楼燕子坭空落,绿野蜂儿腻不嫌。 得失漫劳孤寡怨,好还天道自应然。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 华筵(huá yán):指华丽的宴席。
  • 巫山十二尖:指巫山,传说中有十二座尖峰。
  • 宰相:古代官职,指最高级别的官员。
  • 香奁(xiāng lián):古代妇女盛放香料的盒子。
  • 红楼:指豪华的宅第。
  • 坭(ní):音同泥,指泥土。
  • 孤寡怨:指孤独寡居的怨恨。

翻译

羊城秋天的回忆 知道没有什么不会散去,就像华丽的宴席一样,梦想破灭时,就像巫山的十二座尖峰。 宰相读书明白国家的重要性,老奴见到时认出了香料盒。 红楼里燕子飞舞,坭土上空落,绿野里蜜蜂互相蜇,不嫌腻。 得失的事情让人疲惫,孤独寡居的怨恨,但好事最终会按照天道应有的方式发生。

赏析

这首诗描绘了作者在羊城秋天的回忆,通过华丽的比喻和意象,表达了人生中得失与命运的无常。诗中运用了丰富的意象,如华筵、巫山十二尖、宰相、香奁等,展现了作者对人生沉思的深度。诗歌通过对现实生活中种种经历的描绘,表达了对命运的思考和对人生的感悟,体现了古人对生活的独特理解和感悟。

屈士煌

屈士煌,闻李定国率师复高、雷、廉州三府,士煌与兄微服往从不果,乃入化州。时靖氛将军邓耀屯龙门岛,亲迎之。后李定国护驾入滇,士煌乃赍表跋涉前往。既达,上书陈三大计六要务,且极陈孙可望之恶。授兵部司务,试职方司主事。清军进逼,永历帝走永昌,士煌兄弟昼夜追之不及,遂东还。抵家而所聘未娶之妻苏氏已郁悒以终,弟士煜亦死难四年矣。未几,兄士燝、弟士灼、士熺具殁。士煌独立奉母,后亦先母而卒。其诗今存八十馀首。清陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷一有传。 ► 89篇诗文