山居三十韵

·
推窗祇觉澹无痕,野望亭亭快愿言。 蝌蚪有书狐问字,麒麟空冢狖啼魂。 居同莲国疑非世,地拟桃源别作村。 翻笑年来生计脱,断霞深树日关门。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

澹无痕(dàn wú hén):平静无痕迹。
野望(yě wàng):在野外眺望。
蝌蚪(kē dǒu):小蝌蚪,指小孩子。
狐(hú):狐狸,比喻狡猾的人。
麒麟(qí lín):传说中的神兽。
冢(zhǒng):坟墓。
狖(yòu):传说中的一种猛兽。
莲国(lián guó):佛教中的极乐世界。
桃源(táo yuán):指一个幽静而美好的地方。
断霞(duàn xiá):夕阳的余晖。

翻译

推开窗户,只觉得外面宁静无痕迹,站在野外的亭子里,心情愉快地想要说些话。小孩子有书读,狡猾的人来问字,神兽麒麟的坟墓上传来猛兽狖的哭声。住在这里仿佛不是现实世界,这片土地仿佛是另外一个桃源,笑看着岁月流逝,生活已经脱离了琐事,夕阳深深地藏在树后,日落时分我关上了门。

赏析

这首诗描绘了诗人在山居的生活状态。诗中运用了丰富的意象,如蝌蚪、狐、麒麟等,展现了诗人对自然和人生的感悟。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对世俗生活的超然态度,追求心灵的宁静与自由。整首诗意境深远,给人以超脱尘世的美好感受。

屈士煌

屈士煌,闻李定国率师复高、雷、廉州三府,士煌与兄微服往从不果,乃入化州。时靖氛将军邓耀屯龙门岛,亲迎之。后李定国护驾入滇,士煌乃赍表跋涉前往。既达,上书陈三大计六要务,且极陈孙可望之恶。授兵部司务,试职方司主事。清军进逼,永历帝走永昌,士煌兄弟昼夜追之不及,遂东还。抵家而所聘未娶之妻苏氏已郁悒以终,弟士煜亦死难四年矣。未几,兄士燝、弟士灼、士熺具殁。士煌独立奉母,后亦先母而卒。其诗今存八十馀首。清陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷一有传。 ► 89篇诗文