山居三十韵

·
爱此幽丛住几时,松篁俱作老相知。 人无真火冰为骨,心入寒灰藕未丝。 野梦常悬疏雨断,冷情偏逐薄云吹。 沉吟把酒浇山色,绝壁淋漓秋四垂。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

幽丛(yōu cōng):指深深的树丛。 松篁(sōng huáng):指松树和竹子。 藕(ǒu):指莲藕,莲的根茎。 悬(xuán):挂着。 漓(lí):滴落。

翻译

在这山间居所住了多久,松树和竹子都已经相互熟悉老去。 人若没有真正的火热,就像冰冷的骨头;心灵沉入寒冷的灰烬,就像莲藕未曾生丝。 野外的梦境常常被疏雨打断,冷漠的情感却被薄云吹散。 我沉思着,一边品酒一边倾听山色,绝壁上秋雨如丝般淋漓。

赏析

这首诗描绘了诗人在山居中的生活状态,表现了对自然的热爱和对人生的思考。诗中运用了丰富的意象,如松树、竹子、冰骨、莲藕等,通过这些意象展现了诗人内心的孤独、冷漠和沉思。诗人通过山居的景色和自然元素,表达了对人生的感悟和对世俗的超脱,展现了一种清新淡泊的生活态度。整首诗意境深远,给人以静谧之感,读来令人心生清凉。

屈士煌

屈士煌,闻李定国率师复高、雷、廉州三府,士煌与兄微服往从不果,乃入化州。时靖氛将军邓耀屯龙门岛,亲迎之。后李定国护驾入滇,士煌乃赍表跋涉前往。既达,上书陈三大计六要务,且极陈孙可望之恶。授兵部司务,试职方司主事。清军进逼,永历帝走永昌,士煌兄弟昼夜追之不及,遂东还。抵家而所聘未娶之妻苏氏已郁悒以终,弟士煜亦死难四年矣。未几,兄士燝、弟士灼、士熺具殁。士煌独立奉母,后亦先母而卒。其诗今存八十馀首。清陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷一有传。 ► 89篇诗文