紫顶峰放歌

·
五岳未经见,群山浪得名。 风云不满眼,天地亦虚生。 世路将何意,比心能忽惊。 笑声岩谷应,似答放歌情。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 五岳:中国古代传说中的五座名山,分别是东岳泰山、西岳华山、南岳衡山、北岳恒山、中岳嵩山。
  • 虚生:虚幻而生。
  • 比心:比较自己的内心。
  • 笑声:回声。
  • 岩谷:山谷。

翻译

五岳尚未亲眼见过,却闻其名动四方。风云变幻莫测,仿佛连天地也是虚幻而生。在这世间的道路上,我将何去何从,内心却忽然感到惊讶。我放声高歌,山谷里回荡着笑声,仿佛在回应我的歌声。

赏析

这首诗描绘了作者对五岳群山的向往和对世间万物的虚幻感慨。五岳作为中国古代名山,象征着崇高和壮丽,作者虽未亲眼见过,却能感受到其名声之大。风云变幻、天地虚幻的描写,表达了作者对世界的一种超脱和超然感。最后以放歌的形式,表达了对生活的豁达和对未来的期许。整首诗意境深远,抒发了诗人对人生和自然的感悟。

屈士煌

屈士煌,闻李定国率师复高、雷、廉州三府,士煌与兄微服往从不果,乃入化州。时靖氛将军邓耀屯龙门岛,亲迎之。后李定国护驾入滇,士煌乃赍表跋涉前往。既达,上书陈三大计六要务,且极陈孙可望之恶。授兵部司务,试职方司主事。清军进逼,永历帝走永昌,士煌兄弟昼夜追之不及,遂东还。抵家而所聘未娶之妻苏氏已郁悒以终,弟士煜亦死难四年矣。未几,兄士燝、弟士灼、士熺具殁。士煌独立奉母,后亦先母而卒。其诗今存八十馀首。清陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷一有传。 ► 89篇诗文