答莎渚见寄

·
萧瑟溪林又暮秋,桥边少见客维舟。 千杯浊酒过青岁,一树閒花对白头。 望入穗城愁远道,梦回香浦失离忧。 连床风雨无多夕,乘月还期共倚楼。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

萧瑟(xiāo sè):形容风声凄凉。 维(wéi):连词,表示并列关系。 閒花(xián huā):指开得稀疏的花朵。 穗城(suì chéng):指远方的城市。 香浦(xiāng pǔ):地名,古代地名,今浙江省绍兴市。 连床(lián chuáng):指同床共眠。 乘月(chéng yuè):借着月光。

翻译

凄凉的秋日又来临,溪边少有客人经过。一起喝过千杯浊酒,岁月已经不再青春,一树稀疏的花朵对着我的白发。眺望远方的穗城,心中充满远方的思念,梦中回到香浦,忘却了离别的忧伤。在同一张床上度过风雨,期待着月光下再次共同倚在楼上。

赏析

这首诗描绘了诗人在秋日的凄凉中,对过往岁月的回忆和对未来的期许。诗中通过描绘自然景物和人物情感,展现了岁月的沧桑和生活的无常。诗人以深沉的情感表达了对过往时光的留恋和对未来的希望,展现了人生的无常和变迁。整首诗意境深远,富有禅意,让人感叹时光的流逝和生命的脆弱。

屈伸

明河北任丘人,字引之。成化二十三年进士。授礼科给事中,迁兵科。尝请遣大臣赈湖广饥,减田租、平冤狱。又屡劾边将匿败报虚功等事。卒于官。 ► 2篇诗文