春尽

·
山间石径少年行,飞尽桃花津水平。 只有草庵春不去,短垣修竹自流莺。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

石径(shí jìng):石头铺成的小路。 桃花津(táo huā jīn):桃花盛开的地方。 草庵(cǎo ān):草搭建的小屋。 修竹(xiū zhú):修剪整齐的竹子。 流莺(liú yīng):飞舞的小鸟。

翻译

在山间石头铺成的小路上,少年在行走,桃花盛开的地方已经没有了飞舞的花瓣。唯独草搭建的小屋里,春天似乎永远不会离去,短矮的篱笆旁修剪整齐的竹子,吸引着小鸟自由飞舞。

赏析

这首古诗描绘了春天渐渐过去的景象,山间的小径上少年行走,桃花已经凋谢,只有草搭建的小屋里依然保留着春天的气息。修剪整齐的竹子和飞舞的小鸟构成了一幅宁静而美丽的画面,展现了春天的生机与美好。

岳岱

明苏州人,字东伯,自称秦馀山人,又号漳馀子。为嘉靖、隆庆间名士,隐居阳山。中年出游恒、岱诸岳及东南诸名山。善画能书。尝作《咏怀诗》九十六篇,为时所称。 ► 41篇诗文