金陵

·
金陵王气斗牛间,西下岷江锁北关。 真主旌旗来泗上,孝陵弓剑甗钟山。 乌龙水落芙蓉冷,翠柳楼空夜月间。 迟暮未消游侠意,秋风匹马鬓丝斑。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金陵:南京的古称。
  • 岷江(mín jiāng):长江上游的一条支流。
  • 孝陵:明太祖朱元璋的陵墓。
  • 甗钟山:古代的一种钟,用于祭祀。
  • 乌龙:传说中的一种神兽。
  • 芙蓉:一种花卉。
  • 翠柳:翠绿的柳树。
  • 游侠:古代指以义气为重的侠客。
  • 匹马:一匹马。

翻译

南京城内王者的气息如同斗牛一般激烈,西边的岷江水流汹涌,北边的关隘紧锁。真主的旌旗飘扬在泗水之上,孝陵处的弓剑和甗钟山上的钟声交相辉映。乌龙水退去后,芙蓉花凋零,翠绿的柳树下空荡荡的楼阁中,夜月寂静无声。时光流逝,侠客的豪情仍未消散,秋风中骑马的人已有了斑白的发丝。

赏析

这首诗描绘了金陵(南京)的壮丽景色和历史沧桑。诗人通过对金陵城内外景物的描绘,展现了金陵的雄伟气势和历史底蕴。诗中运用了丰富的意象和对比手法,表现出金陵的繁荣与衰落,以及侠客豪情与时光流逝的主题。整体氛围庄严肃穆,展现了金陵的独特魅力。

岳岱

明苏州人,字东伯,自称秦馀山人,又号漳馀子。为嘉靖、隆庆间名士,隐居阳山。中年出游恒、岱诸岳及东南诸名山。善画能书。尝作《咏怀诗》九十六篇,为时所称。 ► 41篇诗文