咏小燕

·
小小檐间燕,翁翁傍母飞。 弄音喧绣幕,学舞戏春晖。 拾絮穿花过,衔泥掠水归。 终辞白屋去,还向玉楼依。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翁翁:形容燕子飞翔时翅膀振动的声音。
  • 弄音:模仿声音,这里指燕子鸣叫。
  • :喧闹,这里形容燕子鸣叫声的活泼。
  • 绣幕:装饰华丽的帘幕。
  • 春晖:春天的阳光。
  • 拾絮:拾取柳絮等轻飘物。
  • 衔泥:用嘴衔着泥土,燕子筑巢的行为。
  • 白屋:简陋的房屋,指燕子原来的栖息地。
  • 玉楼:华美的楼阁,指燕子最终的归宿。

翻译

小小的燕子在屋檐间飞翔,翅膀振动发出翁翁声,依偎在母燕身旁。 它们在华丽的帘幕旁鸣叫,声音活泼,学着舞蹈在春日的阳光下嬉戏。 拾取轻飘的柳絮穿过花丛,衔着泥土掠过水面归巢。 最终告别简陋的屋檐,飞向那华美的楼阁安家。

赏析

这首作品以细腻的笔触描绘了小燕子的生活习性和迁徙变化。诗中,“小小檐间燕,翁翁傍母飞”生动展现了燕子幼小的形象和依偎母燕的温馨场景。后文通过“弄音喧绣幕,学舞戏春晖”等句,进一步以燕子的鸣叫和舞蹈来象征春天的生机与活力。结尾的“终辞白屋去,还向玉楼依”则寓意着燕子从简陋到华美的生活变迁,同时也隐喻着人们对美好生活的向往。

区大枢

区大枢,字用环,一字元宰。高明人。益长子。明神宗万历元年(一五七三)举人。谒选得郡丞,不就。晚年令安远,转岳州通判。数月卒于官。有《振雅堂》、《廉江》、《岳阳》稿。清道光《广东通志》卷二九七、清光绪《高明县志》卷一三有传。 ► 81篇诗文