早春发金陵留别韩国博孟郁

·
钟山贳雪送初青,腊酒何堪白下亭。 恋别故人心自醉,感交千里梦频醒。 蓟门归雁先梅发,上苑新莺折柳听。 尘路载驱君莫羡,肯因南国久横经。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (shì):借。
  • 腊酒:腊月酿制的酒。
  • 白下亭:南京的一处亭子,古时为送别之地。
  • 感交:感慨交情。
  • 蓟门:指北京。
  • 上苑:皇家园林。
  • 折柳:古代送别时常折柳枝相赠,表示惜别之情。
  • 横经:横放经书,指专心读书。

翻译

钟山借雪映衬着初春的青翠,腊月的美酒怎能比得上白下亭的离别情。 留恋故人,心中自醉;感慨交情,千里之外的梦境频频醒来。 北京的归雁比梅花更早绽放,皇家园林中新莺的歌声,我只能折柳倾听。 尘世之路,我驱车前行,你不必羡慕;岂会因为南方的美好而久留,不再专心读书。

赏析

这首作品描绘了早春时节与友人分别的情景,通过对钟山雪景、腊酒白下亭、蓟门归雁、上苑新莺等意象的描绘,表达了深切的离别之情和对友情的珍重。诗中“恋别故人心自醉,感交千里梦频醒”一句,巧妙地将离别的情感与梦境结合,展现了诗人对友情的深切思念。末句“肯因南国久横经”则表明了诗人不忘初心,坚持学习的决心。

区怀瑞

明广东高明人,字启图。少有才,为辅臣赵志皋所重。天启七年举人,授当阳县知县。时县邑残破不堪,莅任后设义仓,兴学校,招集逃亡,民得稍安,有政声。后补平山令,告归。有《趋庭稿》、《游燕草》、《游滁草》等。 ► 285篇诗文