所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鹰隼(yīng sǔn):猛禽,如鹰和隼,常用来比喻勇猛的人。
- 镞取(zú qǔ):用箭射取。
- 董泽蒲:可能是指一种植物,具体不详,这里可能比喻为箭靶。
- 穿杨:古代射箭术语,指射箭能穿透杨树叶子,形容箭术高超。
翻译
天空清澈,北风呼啸,鹰隼在空中盘旋,它们的姿态真是雄壮豪迈。折下一枝杨柳,用箭射取董泽蒲,一展穿杨的高超箭术。
赏析
这首作品描绘了一个北风凛冽、天空明净的场景,通过鹰隼在空中盘旋的形象,展现了雄壮豪迈的气氛。诗中“折杨柳,镞取董泽蒲,一试穿杨手”不仅展示了射箭的技艺,也体现了诗人对自然和武艺的热爱与赞美。整体上,诗歌语言简练,意境开阔,表达了诗人对自然美景和武艺精湛的向往与颂扬。