(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 隈(wēi):角落。
- 銮舆(luán yú):皇帝的车驾。
- 豹尾:天子属车上的饰物,悬于最后一车。
翻译
秋天的景色使楼台明净,登上高处在紫禁的角落。千万门户有大雁飞过,众多的井周围烟雾散开。青翠之色轻拂皇帝的车驾,白云随着天子车后的豹尾而来。美好的时辰高兴地宴饮观赏,满满地斟上菊花酒杯。
赏析
这首诗描绘了皇帝在重阳节登高的情景。首联点明了登高的地点和时节氛围,展现出明净的秋景。颔联通过“千门”“万井”等词语,营造出宏大开阔的场景。颈联生动地描写了皇帝车驾出行的情形,突出其威严。尾联则写了宴赏的欢乐以及菊花相伴,有一种闲适之美。整首诗既写出了场面的壮观,又体现了皇家生活的雍容华贵,同时也融入了重阳节的元素,具有独特的艺术魅力。
玄烨
即爱新觉罗·玄烨。清朝皇帝。世祖第三子。顺治十八年正月嗣位。次年改元康熙。内大臣索尼、苏克萨哈、遏必隆、鳌拜辅政,鳌拜掌实权,八旗勋贵得势。六年,亲政。八年,逮捕鳌拜,革职禁锢。从此政治渐趋宽厚,永禁圈地,饬旗人不得虐待奴婢;又改内三院为内阁及翰林院。帝即位之初,清军攻灭云南南明永历政权,然三藩割据,尾大不掉;俄国侵略黑龙江流域;郑氏台湾政权亦与清朝对立。十二年,宣布撤藩,吴三桂等叛。嗣后用兵八年,至二十年,平定三藩之乱。二十二年,使施琅统兵攻台,消灭郑氏政权。旋设台湾府、县等官。二十四年,派兵围攻雅克萨,驱逐俄国侵略军。二十八年,与俄国订立《尼布楚条约》,确定中俄东段边界。以后因准噶尔部叛乱,于二十九年、三十五年、三十六年亲自领兵出征。五十九年,又派兵平定西藏极少数贵族分子勾结准部叛乱。我国多民族国家统一局面于此大为加强。在位时开博学鸿词科,修《明史》、《一统志》等,笼络汉族知识分子,重用汉臣徐乾学。亲政后,除《南山集》案外,少有以文字得罪之人。于经史理学之外,又从西洋传教士习数学自然科学知识,然对本国士人,仍以科举取士,提倡程朱理学,而未尝推广西学知识。曾六次南巡,开支浩大,然途中考察河工,有所指示。对人民负担情形,比较注意。五十一年,宣布从该年起所生人丁为“盛世滋生人丁”,不再加征丁银。晚年吏治积弊渐多,诸子各树党羽,政局日趋复杂。卒谥仁皇帝。 ► 1117篇诗文