祭方丘乐章舒和

·
玉币牲牷分荐享,羽旄干戚遰成容。 一德惟宁两仪泰,三材保合四时邕。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉币:古代祭祀时用作祭品的玉器。
  • 牲牷:古代祭祀时用的纯色全牲。
  • 荐享:献祭。
  • 羽旄:古代用鸟羽和旄牛尾装饰的旗帜。
  • 干戚:古代兵器,干为盾,戚为斧。
  • (dì):通“递”,交替,轮流。
  • 成容:形成仪式的规范。
  • 一德:指天道或道德的统一。
  • 两仪:指天地。
  • :安宁,和谐。
  • 三材:指天、地、人。
  • 保合:保持和谐。
  • 四时:四季。
  • (yōng):和谐,和睦。

翻译

玉制的祭品和纯色的牺牲分别献上,羽旄和干戚轮流展示着仪式的规范。 道德的统一使天地安宁和谐,天、地、人的和谐保持四季的和睦。

赏析

这首诗描绘了古代祭祀方丘的庄严场景,通过玉币、牲牷、羽旄、干戚等具体物品,展现了祭祀的隆重和神圣。诗中“一德惟宁两仪泰,三材保合四时邕”表达了天道和谐、天地安宁、人与自然和谐共处的理想状态,体现了古人对宇宙秩序和谐统一的追求和赞美。

褚亮

褚亮

唐杭州钱塘人,其先居阳翟,字希明。褚玠子。少博览图史,能诗。年十八,为南朝陈仆射徐陵及陈后主称赏,擢尚书殿中侍郎。隋时为太常博士,坐事贬。入唐,授秦王府文学。太宗贞观中累迁散骑常侍,封阳翟县侯,为文学馆“十八学士”之一。致仕归,卒年八十八。谥康。有集。 ► 45篇诗文