咏花烛

·
兰径香风满,梅梁暖日斜。 言是东方骑,来寻南陌车。 靥星临夜烛,眉月隐轻纱。 莫言春稍晚,自有镇开花。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兰径:两旁种有兰草的小路。
  • 梅梁:指屋梁或门窗上有梅花的装饰。
  • 东方骑:指东方的骑士,这里比喻早晨的阳光。
  • 南陌车:指南边小路上的车,这里比喻傍晚的阳光。
  • 靥星:形容烛光闪烁如星。
  • 眉月:形容月亮如弯眉。
  • :常,一直。

翻译

兰草小路香气四溢,梅梁上暖阳斜照。 仿佛是东方的骑士,来寻找南边小路上的车。 夜晚烛光闪烁如星,月亮如弯眉隐于轻纱之后。 不要说春天已经稍晚,自然界总有花朵常开不败。

赏析

这首作品通过描绘春天的景象,表达了自然界生机勃勃、花朵常开的主题。诗中“兰径香风满,梅梁暖日斜”描绘了春天的气息和温暖阳光,而“靥星临夜烛,眉月隐轻纱”则通过夜晚的烛光和月亮,增添了诗意和神秘感。最后两句“莫言春稍晚,自有镇开花”强调了自然界花朵的恒久开放,传递出乐观和希望的情感。

褚亮

褚亮

唐杭州钱塘人,其先居阳翟,字希明。褚玠子。少博览图史,能诗。年十八,为南朝陈仆射徐陵及陈后主称赏,擢尚书殿中侍郎。隋时为太常博士,坐事贬。入唐,授秦王府文学。太宗贞观中累迁散骑常侍,封阳翟县侯,为文学馆“十八学士”之一。致仕归,卒年八十八。谥康。有集。 ► 45篇诗文