乌夜啼

·
长樯铁鹿子,布帆阿那起。 诧侬安在间,一去数千里。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qiáng):船上的桅杆。
  • 铁鹿子:可能指船上的铁制部件,或是一种船的名称。
  • 布帆:帆布制成的船帆。
  • 阿那 (ā nà):这里可能指船帆的展开或扬起。
  • 诧侬 (chà nóng):古时吴语,意为“我”。
  • 安在间:在哪里。

翻译

船上的桅杆高高耸立,铁制的部件坚固无比,帆布的船帆缓缓扬起。 我惊讶地问自己,我在哪里呢?一去就是数千里。

赏析

这首作品描绘了一幅船只远航的画面,通过“长樯铁鹿子,布帆阿那起”的生动描绘,展现了船只的雄伟与航行的壮阔。后两句“诧侬安在间,一去数千里”则表达了诗人对远行者或自己旅途的感慨与思考,体现了对未知旅程的迷茫与对远方的好奇。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种对远方的向往和对旅途的沉思。