有怀遂长老四首

·
雨过幽庭长绿苔,东风时为扫尘埃。 无人曾见春来处,门外桃花只自开。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 幽庭:幽静的庭院。
  • 绿苔:绿色的苔藓。
  • 尘埃:尘土。
  • 桃花:桃树开的花。

翻译

雨后,幽静的庭院里长满了绿色的苔藓,春风不时地吹来,为庭院清扫尘土。没有人曾经看到春天是从哪里来的,只有门外的桃花独自绽放。

赏析

这首作品通过描绘雨后幽庭的景象,表达了诗人对自然美的细腻感受。诗中“无人曾见春来处”一句,既展现了春天的神秘与不可捉摸,又暗含了诗人对自然界微妙变化的敏锐观察。结尾的“门外桃花只自开”则以桃花的独自绽放,象征了自然界中生命的坚韧与美丽,同时也反映了诗人内心的孤独与自得其乐。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对自然和生活的深刻感悟。

刘秉忠

刘秉忠

元邢州人,初名侃,字仲晦。为僧时法名子聪。号藏春散人。博学多艺,尤邃于《易》及邵雍《皇极经世》。初为邢台节度使府令史,寻弃去,隐武安山中为僧。乃马真后元年,忽必烈在潜邸,召留备顾问。上书数千百言,引汉初陆贾“以马上取天下,不可以马上治”之言,陈说天下大计。宪宗时,从灭大理,每以天地之好生,力赞于上,所至全活不可胜计。及即位,秉忠采祖宗旧典宜于今者,条列以闻。中统五年,还俗改名,拜太保,参领中书省事。建议以燕京为首都,改国号为大元,以中统五年为至元元年。一代成宪,皆自秉忠发之。卒谥文正。有《藏春集》。 ► 140篇诗文