寄友人

·
悠悠离阔感中年,我辈情钟岂不然。 好景与时浑易过,可人和月只难圆。 五更残梦鸡声里,千里归心雁影前。 漠北云南空浪走,今春又负杏花天。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 悠悠:形容时间漫长或思绪深远。
  • 离阔:指离别后的思念之情。
  • 情钟:钟情,深爱。
  • :全然。
  • 可人:令人满意的人,这里指心爱的人。
  • 和月:指月圆之时,比喻团圆。
  • 五更:古代把夜晚分成五个时段,五更即凌晨三点到五点。
  • 残梦:梦中醒来,梦未尽。
  • 漠北:指蒙古高原以北的地区。
  • 云南:指中国西南部的云南省。
  • 浪走:无目的地游荡。
  • 杏花天:指春天杏花盛开的时节。

翻译

中年时分,我深感与友人离别后的思念之情,我们之间的深情厚意岂能不如此。美好的时光和时节总是匆匆流逝,而与心爱的人和月圆之夜却总是难以实现。在凌晨五更时分,我从梦中醒来,耳边是鸡鸣声,心中却牵挂着千里之外的家乡。无论是在漠北还是云南,我都徒劳地奔波,今年春天我又错过了杏花盛开的美景。

赏析

这首作品表达了作者对友人的深切思念和对时光流逝的感慨。诗中,“悠悠离阔感中年”一句,既体现了作者对友情的珍视,也透露出中年人对时光易逝的无奈。后句通过对“好景”与“可人”的对比,进一步强化了这种情感。五更残梦和千里归心的描写,则生动地展现了作者内心的孤独和渴望。结尾的“漠北云南空浪走,今春又负杏花天”更是以春天的杏花为喻,抒发了作者对美好时光的怀念和对现实的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了元代诗人刘秉忠的高超诗艺和深厚情感。

刘秉忠

刘秉忠

元邢州人,初名侃,字仲晦。为僧时法名子聪。号藏春散人。博学多艺,尤邃于《易》及邵雍《皇极经世》。初为邢台节度使府令史,寻弃去,隐武安山中为僧。乃马真后元年,忽必烈在潜邸,召留备顾问。上书数千百言,引汉初陆贾“以马上取天下,不可以马上治”之言,陈说天下大计。宪宗时,从灭大理,每以天地之好生,力赞于上,所至全活不可胜计。及即位,秉忠采祖宗旧典宜于今者,条列以闻。中统五年,还俗改名,拜太保,参领中书省事。建议以燕京为首都,改国号为大元,以中统五年为至元元年。一代成宪,皆自秉忠发之。卒谥文正。有《藏春集》。 ► 140篇诗文