过居庸关

·
车箱来往若流泉,绝壁巉嵓倚翠烟。 限破中州四十里,凿开大路几千年。 函关不谓平如地,蜀道无知险似天。 万里挥鞭犹咫尺,谁能掌上保幽燕?
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 居庸关:位于今北京市昌平区西北,是长城的重要关口之一。
  • 车箱:指车辆。
  • 流泉:流动的泉水,比喻车辆往来频繁。
  • 绝壁:陡峭的山崖。
  • 巉嵓:山势险峻的样子。
  • 翠烟:青翠的山间云雾。
  • 限破:限制和突破。
  • 中州:指中原地区。
  • 函关:即函谷关,位于今河南省三门峡市,是古代重要的关隘。
  • 蜀道:通往四川的道路,以险峻著称。
  • 咫尺:比喻距离很近。
  • 幽燕:指古代的幽州和燕国地区,大致相当于今天的河北省北部和北京市一带。

翻译

车辆往来如流水般频繁,绝壁险峻倚靠着翠绿的云烟。 这关口限制了中原四十里的范围,开辟大路已有数千年。 没想到函谷关竟如此平坦,而蜀道却险峻如天。 万里挥鞭,感觉却如咫尺之间,谁能保证掌握这片幽燕之地?

赏析

这首作品描绘了居庸关的险峻景象和其作为交通要道的历史意义。诗中,“车箱来往若流泉”形象地表现了居庸关作为交通要道的繁忙景象,而“绝壁巉嵓倚翠烟”则生动地描绘了关口的自然环境。后两句通过对函谷关和蜀道的对比,突出了居庸关的险要。最后两句则表达了作者对这片土地的忧虑和期望,谁能掌握这片土地,保证其安全呢?整首诗语言凝练,意境深远,表达了对国家边疆安全的关切。

刘秉忠

刘秉忠

元邢州人,初名侃,字仲晦。为僧时法名子聪。号藏春散人。博学多艺,尤邃于《易》及邵雍《皇极经世》。初为邢台节度使府令史,寻弃去,隐武安山中为僧。乃马真后元年,忽必烈在潜邸,召留备顾问。上书数千百言,引汉初陆贾“以马上取天下,不可以马上治”之言,陈说天下大计。宪宗时,从灭大理,每以天地之好生,力赞于上,所至全活不可胜计。及即位,秉忠采祖宗旧典宜于今者,条列以闻。中统五年,还俗改名,拜太保,参领中书省事。建议以燕京为首都,改国号为大元,以中统五年为至元元年。一代成宪,皆自秉忠发之。卒谥文正。有《藏春集》。 ► 140篇诗文